
The fate of the nation is in their hands
Im eiskalten Winter des Jahres 1636 belagert die chinesische Armee die Bergfestung Namhansanseong. Dort hat sich der koreanische König In-jo mit seinem Hofstaat und seinen Truppen verschanzt, um der Unterwerfung durch den Feind zu entgehen. Nun muss er abwägen, ob er den Dialog mit den Belagerern suchen oder auf totalen Gegenangriff setzen soll. In der Festung eingeschlossen, müssen der König und seine Getreuen nicht nur den feindlichen Attacken trotzen, sondern auch Hunger und Kälte widerstehen. Welches Handeln gebietet die Ehre?
Im eiskalten Winter des Jahres 1636 belagert die chinesische Armee die Bergfestung Namhansanseong. Dort hat sich der koreanische König In-jo mit seinem Hofstaat und seinen Truppen verschanzt, um der Unterwerfung durch den Feind zu entgehen. Nun muss er abwägen, ob er den Dialog mit den Belagerern suchen oder auf totalen Gegenangriff setzen soll. In der Festung eingeschlossen, müssen der König und seine Getreuen nicht nur den feindlichen Attacken trotzen, sondern auch Hunger und Kälte widerstehen. Welches Handeln gebietet die Ehre?
«The fate of the nation is in their hands»
Lee Byung-hunChoe Myeong-gil
Kim Yoon-seokKim Sang-heon
Park Hae-ilKing In-jo
고수Seo Nal-soe
박희순Lee Si-baek
송영창Kim Ryu
Jo Woo-jinJeong Myeong-su
이다윗Chil-bok
허성태Yong Gol-dae
김법래Khan
Jin Sun-kyuLee Du-gap
유순웅Chief Scholar (uncredited)
박지일Deputy Chief Scholar (uncredited)
Choi Jong-ryulEunuch (uncredited)
문창길Old Boatman (uncredited)
조아인Na-ru
이상희Soldier
김서현Minister
하수호Royal Forces Commander
권미경Producer
임선애Storyboard
Datenschutz